Not by Bread Alone - Nalagaat

Not by Bread Alone

Direction and Stage Production – Adina Tal

Eleven deaf-blind actors take the audience on a magical tour in the districts of their inner world; the world of darkness, silence and…bread. As the process of bread making unfolds on stage – the dough is being kneaded, raised and baked “for real” – a unique encounter occurs between actors and audience. Together they re-enact vivid or distant memories, recall forgotten dreams and joyful moments and ‘touch’ the spark of Creation present in every one of us.

The actors take the spectators into those magical moments between reality and fantasy, between grandeur and ridicule, and always eventually return to the basic meaning of bread as a symbol of our longing for a home.

The path to the show

The show “Not by Bread Alone” is the second production of the “Nalaga’at” Theater Deaf-blind Acting Ensemble. The rehearsals for the show have lasted two years. For many months we studied the process of bread-making and worked at adapting the length of the play to the exact duration of the whole bread-making process, thus, seeking to create a time unit common to the actors and the spectators. Bread is much more than the sum of its ingredients. While learning the bread-making process, little moments of sheer happiness, memories, experiences, and dreams unveiled. All along, we looked for new methods of communication, as a group and as an ensemble of actors. Sessions of total darkness and silence were arranged for the touch-sign language interpreters during the drama workshops, in order to help them better understand the actors’ daily life.

In the course of the show the beat of a drum is occasionally heard on stage. This cue announces the start of a new scene. The actors on stage can neither see the hand hitting the drum nor hear the beat, however, they can feel its vibration. This capacity is the result of a long and complicated process during which the actors have learnt to feel the vibration of the beat as it travels in the air. This is an example of a new method of communication we have developed combining this group’s unique personal and somewhat dramatic situation with the drama presented on stage.

Set Design: Eithan Ronel

Set Construction: Meir Ben-Hakon, Alon Levi

Costume Design: Dafna Grossman

Props: Liron Koren

Lighting Design: Ori Robinstien

Original Music: Amnon Baaham

’Dancing Closely” Lyrics, Music, and Sung by: Zvi Tal

“Italian Market” based on a Naples folk song: Zvi Tal

Subtitles in English, Arabic, French, Russian and  Korean are available on demand


  • Genia Shatsky

    Lives with her sister, brother-in-law and their son in Petah Tikvah. “Ever since I was a child I loved the theatre. So for me, becoming an actress has been like a dream come true. The theatre has made my life a lot happier. I love the people here; we are like family”
  • Shoshana Segal

    Born in Romania, widow, currently lives in Beit Itzhak. “I’m not detached from society anymore. I always look forward to going to “Nalaga’at”. It’s not just a workplace for me. I meet my friends and we all care for one another”
  • Igor Osherov

    Immigrated to Israel from the Soviet Union, currently lives in Haifa. He is Yuri’s older brother. “I love playing the clown and make people laugh. I enjoy performing in front of a large audience”
  • Itzik Hanuna

    Lives with his parents in Hadera, was born blind and became deaf at the age of 11 after contracting meningitis. “I’m an actor at “Nalaga’at” because I have a creative personality; I enjoy expressing myself through artistic means. Dreams, happiness and sorrow”
  • Bat Sheva Ravenseri

    Mother of three hearing and seeing children, lives in Jaffa. “Nalaga’at” has changed my life. Taught me to be stronger. My greatest love is to perform on the stage; I smile at everybody in the audience“
  • Yuri Oshorov

    Married and father of two hearing and seeing girls, lives in the Krayot. “I’m mad about “Nalaga’at”! About the show! And I am totally crazy about the wedding scene in the show!”
  • Yuri Tevordovsky

    Came to Israel from the Former Soviet Union, lives with his mother in Tel Aviv. “I would like to perform on stage for many years more”
  • Marc Yarosky

    Came to Israel from the Former Soviet Union, married and father of two hearing and seeing girls. Currently living in Kiryat Atta. “I’m an actor and I love the theatre. When I see people being happy and laughing it brings my spirit up”
  • Nurani Levy

    Born in Iran and lives in a senior citizens’ home in Gedera. “I love thinking about all the films I used to see and play the parts of the “good guys” and then switch to the “bad guys’ parts”
  • Tzipora Malka

    Bat Sheva’s sister, lives with her mother in Jerusalem. “My name is Tzipora. I’m an actress at the “Nalaga’at” theatre. I love to act, fool around and laugh. Shani -my interpreter and I – are good friends. I helped her learn sign language”
  • Rafi Aku’a

    Born in Israel and lives with his mother in Kfar Gvirol. “I’m an actor in “Nalaga’at” theatre, I love meeting my fellow blind- deaf actors and the interpreters. “Nalaga’at” for me is the greatest gift I have ever received in life”

News in the media

  • Tikva Vaseva, Ashdod

    “For me it’s a great joy to be a part of the group of interpreters in “Nalaga’at”, It’s a pleasure to be working at a job you love”.
  • Miki Mesika, Jerusalem

    “I’m a deaf interpreter at the “Nalaga’at” center. I work here with hearing people, Arabs, Jews and Christians – and we’re all one big family which lights up my life”.